close

!!!最杰出的无神论者Hitchens在死亡面前动摇了!!!


最崇拜教授 哈默先森「世纪大辩论: Hitchens, ……」(https://www.douban.com/group/topic/167177185/)和「Shermer神不存在」(https://www.douban.com/group/topic/167179775/)
哈蟆最崇拜教授!

我相信那些从未读过大学的人,的表现,就是这样的!

可见与:他在豆瓣传教,传“底本HYPOTHESIS“,是18-19世纪的神学教授的HYPOTHESIS。他奉为绝对真理。

现在又捧出两个youtube视频,这里大部分看不见,只好相信哈蟆的话,因为知道他懂英语,能上油管,又说都是教授!!!

这里视频都太长,我没有时间慢慢看。

我只有时间找到关於一本和Christopher Hitchens的书的书评:

来自《纽约时报》(New York Times),(文章和作者的背景都不是基督教)

《新书暗示克里斯托弗·希钦斯(Christopher Hitchens)的无神论观点摇动了》

Christopher Hitchens Was Shaky in His Atheism, New Book Suggests(https://www.nytimes.com/2016/05/14/us/christopher-hitchens-was-shaky-in-his-atheism-new-book-suggests.html)

下面是该文的部分翻译:
Of all that can transpire in a bedroom, nothing can be as titillating to the religious, or those of us who write about them, as a dying man’s conversion.

Oscar Wilde’s deathbed baptism remains a coup for the Roman Catholic Church 116 years later, and an embarrassment for those who cherish his legacy of hedonism. 奥斯卡·王尔德(Oscar Wilde,一位强无神论者)死前在病床上洗礼,116年后,有如罗马天主教会的政变,也是那些珍惜他享乐主义遗产的人的尴尬。 In his new biography of the poet Wallace Stevens, Paul Mariani repeats the claim that Mr. Stevens was baptized by a priest as he lay dying in a Hartford hospital.

There are others. Karen Edmisten, in her 2013 book “Deathbed Conversions: Finding Faith at the Finish Line,” recounts, with varying degrees of historical support, the putative deathbed conversions of Buffalo Bill Cody, John Wayne, the gangster Dutch Schultz and the mathematician John von Neumann.

The latest controversy about a late-in-life religious turn involves Christopher Hitchens, one of world’s most prominent atheists. 有关生命晚期,转向宗教的最新争议,涉及克里斯托弗·希钦斯(Christopher Hitchens),这是世界上最杰出的无神论者之一。 In his new book, “The Faith of Christopher Hitchens: The Restless Soul of the World’s Most Notorious Atheist,” the evangelical writer Larry Alex Taunton writes about his friendship with Mr. Hitchens, the witty and impious author of “God Is Not Great: How Religion Poisons Everything,” who died of esophageal cancer in 2011. Mr. Taunton describes intimate talks that occurred during drives the two took together, which left him wondering if a dying Mr. Hitchens was edging toward belief in God. Unsurprisingly, evangelicals have celebrated the book, while some of Mr. Hitchens’s secular friends have winced.

Mr. Taunton runs the Fixed Point Foundation, which organizes debates between Christians and atheists. In September 2010, five months after Mr. Hitchens’s diagnosis of cancer, he and “Hitch” drove the 13 hours from Mr. Hitchens’s home in Washington, D.C., to a Fixed Point debate in Birmingham, Ala. The next month, after an event in Billings, Mont., they took a seven-hour trip to, and around, Yellowstone National Park.

As Mr. Taunton drove, Mr. Hitchens read aloud from the Gospel of John and mulled over the precise reason Jesus wept at the death of Lazarus. “Where is grace in the Old Testament?” Hitchens asked at one point, in Mr. Taunton’s telling. “I see it in the New Testament, but God is different in the Old Testament,” Mr. Hitchens observed, leading to a discussion of God’s covenant with Abraham. 汤顿先生开车时,希钦斯先生大声朗读约翰福音,并仔细思考了耶稣在拉撒路死后哭泣的确切原因。 “旧约中的恩典在哪里?” 在汤顿先生的讲述中,希钦斯曾一度问道。 希钦斯先生说:“我在新约圣经中看到了,但在旧约圣经中上帝却与众不同。”这引发了对上帝与亚伯拉罕之约的讨论。

Based principally on these conversations, Mr. Taunton concluded that Mr. Hitchens was seeking — and that he was, at least, open to — the possibility that Christianity was true. Perhaps, Mr. Taunton writes, Mr. Hitchens “used his position as a journalist as a kind of professional cover for a very personal inquiry” into the faith. 汤顿先生主要基于这些对话得出的结论是,希钦斯先生正在寻找-而且至少是对他开放的-基督教是真的。 汤顿先生写道,也许希钦斯先生“利用他作为新闻工作者的地位,作为一种非常个人的询问的专业掩护”对信仰的信仰。

是的,人人都有一死,死后且有审判!
我诚心祈祷——哈默先森、不读不思等人,在离世之前,找到耶稣和他的救恩。

arrow
arrow
    全站熱搜

    回答无神反基人士 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()